首页

APP 下载 六只脚

查看: 1376|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[游记攻略] 黄冈竹楼记

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2014-11-10 09:35:54 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
朝代:宋辽金
作者:王禹偁
原文:
  黄冈之地多竹,大者如椽。竹工破之,刳去其节,用代陶瓦。比屋皆然,以其价廉而工省也。
  子城西北隅,雉堞圮毁,蓁莽荒秽,因作小楼二间,与月波楼通。远吞山光,平挹江濑,幽阒辽夐,不可具状。夏宜急雨,有瀑布声;冬宜密雪,有碎玉声。宜鼓琴,琴调虚畅;宜咏诗,诗韵清绝;宜围棋,子声丁丁然;宜投壶,矢声铮铮然;皆竹楼之所助也。
  公退之暇,被鹤氅衣,戴华阳巾,手执《周易》一卷,焚香默坐,消遣世虑。江山之外,第见风帆沙鸟,烟云竹树而已。待其酒力醒,茶烟歇,送夕阳,迎素月,亦谪居之胜概也。彼齐云、落星,高则高矣;井干、丽谯,华则华矣;止于贮妓女,藏歌舞,非骚人之事,吾所不取。
  吾闻竹工云:“竹之为瓦,仅十稔;若重覆之,得二十稔。”噫!吾以至道乙未岁,自翰林出滁上,丙申,移广陵;丁酉又入西掖;戊戌岁除日岁除日,新旧岁之交,即除夕。,有齐安之命;己亥闰三月到郡。四年之间,奔走不暇;未知明年又在何处,岂惧竹楼之易朽乎!幸后之人与我同志,嗣而葺之,庶斯楼之不朽也!
  咸平二年八月十五日记。

[size=13.333333969116211px] 写翻译 写赏析 纠错
分享

评价:



[size=13.333333969116211px]
相关翻译
写翻译

[size=13.333333969116211px]
译文  黄冈地方盛产竹子,大的粗如椽子。竹匠剖开它,削去竹节,用来代替陶瓦。家家房屋都是这样,因为竹瓦价格便宜而且又省工。  子城的西北角上,矮墙毁坏,长着茂密的野草,一片荒秽,我于是就地建造小竹楼两间,与月波楼相接连。登上竹楼,远眺可以尽览山色,平视可以将江滩、碧波尽收眼底。那...

[size=13.333333969116211px]
相关赏析
写赏析

[size=13.333333969116211px]
这篇文章以竹楼为核心,先记叙黄冈多竹,可以用来代替陶瓦,且价廉工省。继而描写在竹楼上可观山水、听急雨、赏密雪、鼓琴、咏诗、下棋、投壶,极尽人间之享乐;亦可手执书卷,焚香默坐,赏景、饮酒、品茶、送日、迎月,尽得谪居的胜概。藉齐云、落星、井干、丽谯各名楼反衬竹楼的诗韵,表明作者甘居清...

[size=13.333333969116211px]
作者介绍

[size=13.333333969116211px]王禹偁
王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。...


2#
 楼主| 发表于 2014-11-10 09:36:13 | 只看该作者
回复

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 2014-11-10 09:41:53 | 只看该作者
译文及注释
作者:佚名
译文
  黄冈地方盛产竹子,大的粗如椽子。竹匠剖开它,削去竹节,用来代替陶瓦。家家房屋都是这样,因为竹瓦价格便宜而且又省工。
  子城的西北角上,矮墙毁坏,长着茂密的野草,一片荒秽,我于是就地建造小竹楼两间,与月波楼相接连。登上竹楼,远眺可以尽览山色,平视可以将江滩、碧波尽收眼底。那清幽静谧、辽阔绵远的景象,实在无法一 一描述出来。夏天宜有急雨,人在楼中如听到瀑布声;冬天遇到大雪飘零也很相宜,好像碎琼乱玉的敲击声;这里适宜弹琴,琴声清虚和畅;这里适宜吟诗,诗的韵味清雅绝妙;这里适宜下棋,棋子声丁丁动听,这里适宜投壶,箭声铮铮悦耳。这些都是竹楼所促成的。
  公务办完后的空闲时间,披着鹤氅,戴着华阳巾,手执一卷《周易》,焚香默坐于楼中,能排除世俗杂念。这里江山形胜之外,只见轻风扬帆,沙上禽鸟,云烟竹树一片而已。等到酒醒之后,茶炉的烟火已经熄灭,送走落日,迎来皓月,这也是谪居生活中的一大乐事。
  那齐云、落星两楼,高是算高的了;井干、丽谯两楼,华丽也算是非常华丽了,可惜只是用来蓄养妓女,安顿歌儿舞女,那就不是风雅之士的所作所为了,我是不赞成的。
  我听竹匠说:“竹制的瓦只能用十年,如果铺两层,能用二十年。”唉,我在至道元年,由翰林学士被贬到滁州,至道二年调到扬州,至道三年重返中书省,咸平元年除夕又接到贬往齐安的调令,今年闰三月来到齐安郡。四年当中,奔波不息,不知道明年又在何处,我难道还怕竹楼容易败坏吗?希望接任我的人与我志趣相同,继我爱楼之意而常常修缮它,那么这座竹楼就不会朽烂了。
  咸平二年八月十五日撰记。

注释
(1)黄冈:今属湖北。
(2)椽(chuán):椽子,架在屋顶承受屋瓦的木条。
(3)刳(kū):削剔,挖空。
(4)陶瓦:用泥烧制的瓦。
(5)比屋:挨家挨户。比,紧挨,靠近。
(6)子城:城门外用于防护的半圆形城墙。
(7)雉堞(dié)圮(pǐ)毁:城上矮墙倒塌毁坏。雉堞,城上的矮墙。圮毁,倒塌毁坏。
(8)月波楼:黄州的一座城楼。
(9)吞:容纳。
(10)濑:沙滩上的流水。
(11)幽阒(qù)辽夐(xiòng):幽静辽阔。幽阒,清幽静寂。夐,远、辽阔。
(12)丁丁(zhēng):形容棋子敲击棋盘时发出的清脆悠远之声。
(13)投壶:古人宴饮时的一种游戏。以矢投壶中,投中次数多者为胜。胜者斟酒使败者饮。
(14)助:助成,得力于。
(15)公退:办完公事,退下休息。
(16)鹤氅(chǎng)衣:用鸟羽制的披风。
(17)华阳巾:道士所戴的头巾。
(18)胜概:美好的生活状况。胜,美好的。概,状况,此指生活状况。
(19)齐云、落星:均为古代名楼。
(20)井干、丽谯:亦为古代名楼。
(21)骚人:屈原曾作《离骚》,故后人称诗人为“骚人”,亦指风雅之士。
(22)稔(rěn):谷子一熟叫作一稔,引申指一年。
(23)至道乙未岁,自翰林出滁上:955年(宋太宗至道元年),作者因讪谤朝廷罪由翰林学士贬至滁州。
(24)广陵:即现在的扬州。
(25)又入西掖:指回京复任刑部郎中知制诰。西掖,中书省。
(26)戊戌岁除日:戊戌年除夕。戊戌,998年(宋真宗咸平元年)。
(27)齐安:黄州。
(28)己亥:999年(咸平二年)。
(29)嗣而葺(qì)之:继我之意而常常修缮它。嗣,接续、继承。葺,修整。
(30)庶:表示期待或可能。
(31)谪:封建王朝官吏降职或远调。

本页内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
回复

使用道具 举报

4#
 楼主| 发表于 2014-11-10 09:42:34 | 只看该作者
赏析
作者:佚名
  这篇文章以竹楼为核心,先记叙黄冈多竹,可以用来代替陶瓦,且价廉工省。继而描写在竹楼上可观山水、听急雨、赏密雪、鼓琴、咏诗、下棋、投壶,极尽人间之享乐;亦可手执书卷,焚香默坐,赏景、饮酒、品茶、送日、迎月,尽得谪居的胜概。藉齐云、落星、井干、丽谯各名楼反衬竹楼的诗韵,表明作者甘居清苦、鄙夷声色的高尚情怀。继而写奔走不暇,眷恋竹楼之意。

  全文具有以下特点:

  一、结构明晰。文章开篇即写黄州多竹和用竹造屋的好处,为下文详写竹楼作下铺垫。接着作者以声写楼,以声抒情,详写了在楼中可以领略到的种种别处无法领略的清韵雅趣。“远吞”四句写幽静辽阔之景,“夏宜”四句言作者四季不同之感,“宜鼓琴”八句,述竹楼特有之趣。第三段写作者悠闲自得、幽雅飘逸的谪居生活,既回扣上文,又为下文言志张本。文章最后一段,作者借竹楼的命运表达了自己对前途的自信,并交代了写作时间。

  二、寄慨深远。黄冈竹楼,是作者洁身自好的人格和高远情志的载体,是作者人格力量、人格理想的象征,是作者苦闷心灵聊以栖居的寓所。作者把竹楼写得情趣盎然,实际上抒发了自己的飘泊无定之苦、仕途失意之叹;同时也传达出作者身处逆境而矢志不渝的信念以及庄重自持的思想情操。宦海沉浮的不幸遭遇,不但没有消弥作者积极入世的热情,反而使他有竹楼“听雨如瀑”“闻雪若玉”的从容,有“岂惧竹楼之易朽乎”的自信。

  三、修辞精警。对比:作者将简易的竹楼与四大名楼对比,以“贮妓女、藏歌舞”的腐朽与“焚香默坐,消遣世虑”的儒雅对比,抒写了作者高洁的品格和磊落的襟抱。象征:四大名楼的高贵象征着朝廷的腐败,竹楼的寒伧却是作者当下自身地位的写照,尽管地位卑微,却拥有高洁的心灵。排比:“夏宜急雨,有瀑布声”以下,连用六“宜”,以三个两两相对的句式,构成有力的排比,生动地写出了竹楼主人的雅洁崇高。

  该文是作者著名的抒情小品,艺术上很有特色,结构严谨,构思巧妙,层次分明,多用排比,寓情于景,轻快自然,既抒写了作者随遇而安、贬谪不惧的心态,也含蓄地表现了其愤懑不平之情。文章清幽潇洒,可以与欧阳修的《醉翁亭记》相媲美。
回复

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2014-11-10 09:44:45 | 只看该作者
文学主张
作者:佚名
  王禹偁是宋初作家中成就较高者,他在诗、文两方面的创作都较为突出,促进了宋初诗风、文风的变革。宋初诗派林立,但主要是“白体”、“西昆体”、“晚唐体”三家。王禹偁属“白体”。

古文

  他是北宋初期首先起来反对唐末以来浮靡文风,提倡平易朴素的优秀作家之一。王禹偁提倡“句之易道,义之易晓”(《答张扶书》),反对艰深晦涩,雕章琢句,为后来的欧阳修、梅尧臣等人的诗文革新运动开辟了道路,因此颇受后人推重。北宋初期,文坛上沿袭唐末五代颓靡纤丽文风。王禹偁为了革除这种流弊,以宗经复古为旗帜,提倡继承韩愈、柳宗元古文运动的精神,主张“远师六经”,“近师吏部(韩愈)”,写“传道而明心”的古文。他特别强调“不得已而言”,文章要“句易道”、“义易晓”,发挥了韩愈古文理论与实践中“文从字顺”的一面。他的散文作品内容充实,感情充沛,语言晓畅。《待漏院记》是一篇政论,提出“一国之政,万人之命,悬于宰相”的论题,规劝执政者要勤政爱民,而不能“窃位而苟禄,备员而全身”,义正辞严,笔触锋利。

  其代表作《黄州新建小竹楼记》写于贬官黄州时期。文中极力渲染谪居之乐,把省工廉价的竹楼描绘得幽趣盎然,含蓄地表现出一种忿懑不平的心情。文章多用排比,音调优美,富于诗味。《唐河店妪传》记述边地一位老妇人机智杀敌的 故事,又借题发挥,谴责了当权者在军政措施上的不当,既有生动的人物描写,又有恳切的议论。此外《录海人书》、《答张扶书》等都是他散文的代表作品。作为宋初最重要的散文家,他的古文理论和创作,对宋代散文风格的形成有很大的影响。苏轼称他“以雄文直道独立当世”,“耿然如秋霜夏日,不可狎玩”(《王元之画像赞并序》),当非溢美之辞。

  文论方面,王禹偁提出了传道、明心与有言、有文。王禹偁在《答张扶书》中说:“夫文,传道而明心也。”在文以传道之外,他又要求文以明心,即可在传道之文里发抒自己的政见和内心感受。于“传道”外,提出“明心”,于“有言”外,提出“有文”,这是王禹偁在理论上的一种贡献。所谓“明心”是指自己的内心世界臻于高尚,是指立身无愧,以文明心和传道,实质上是要求文道合一和文行合一,并偏重在文的方面。

诗歌

  在诗歌方面,王禹偁推崇杜甫和白居易。宋末的方回说:“宋铲五代旧习,诗有白体、昆体、晚唐体。”(《送罗寿可诗序》,《桐江续集》卷三二)显然这种说法稍嫌夸张,但宋初诗风确有白体、昆体、晚唐体之分,王禹偁也被宋人看作重要的白体诗人。然而,王禹偁的诗风与李昉、徐铉等白体诗人却是同中有异。王禹偁早年多作闲适诗,晚年多作讽喻诗,与白居易恰恰相反。正是这种深刻的自省意识,使他从学习白居易进而以杜甫为典范,甚至在晚年自编的《小畜集》中很少收录早年作品。相传,他曾因作诗偶合杜甫诗句而写下“本与乐天为后进,敢期子美是前身”之句,还称赞“子美集开诗世界”。他在创作中努力实践白居易“歌诗合为事而作”的主张。《对雪》、《感流亡》、《竹□》、《对雪示嘉佑》等诗,以深厚的同情描写了当时农民、士兵的苦难境况,揭露了现实的黑暗,而且严于针砭自身,继承和发扬了杜甫“三吏”、“三别”与白居易《秦中吟》的风格。《畲田词》五首生动地记录了山区刀耕火种的情景,赞扬了普通人民勤劳刻苦和团结互助的美德。

  他的诗同散文一样,语言平易流畅,风格简雅古淡。他还有一些写景抒情的短诗,却笔调清丽,饶有风韵。如《村行》描绘了山村黄昏的动人情景和诗人的感触。他还善于向民歌吸取思想艺术营养。如《畲田词》:“鼓声猎猎酒醺醺,斫上高山入乱云。自种自收还自足,不知尧舜是吾君。”洋溢着劳动者的乐观感情,饶有民歌清新活泼的风味。他的长篇诗歌,叙写自己生平事迹与怀抱,能挥洒自如,畅所欲言,已开宋诗散文化、议论化风气。林逋盛赞他:“纵横吾宋是黄州。”胡仔也说:“国初沿袭五代之余,士大夫皆宗白乐天诗,故王黄州主盟一时。”(《苕溪渔隐丛话》前集卷二十二)



  王禹偁词即事即目,登览抒怀,寓情于景,格调深沉,雄浑有力,艺术上完全臻至成熟,在宋初小令中是别开生面的。具体地说,点绛唇这首词在宋初词坛的贡献集中在两个方面:在秾丽的氛围中以清丽取胜;在狭窄的词境中以开阔见长。过去,人们一般只注意范仲淹的《渔家傲》(“塞下秋来风景异”)。其实,不论就思想内容,还是就艺术风格讲,这首词都很具特色,从柳永的《雪梅香》(“景萧索”)、辛弃疾的《水龙吟》(“楚天千里清秋”)和姜夔的《点绛唇》(“燕雁无心”)等诸名作中,均可看出受王禹偁这首词影响的某种痕迹。因此,王禹偁这首《点绛唇》应当被视为掀开两宋词坛帷幕的重要词篇。王弈清称赞此词“清丽可爱”,并因此推崇王禹偁“岂止以诗擅名”(《历代词话》卷四转引)。王禹偁是开北宋词坛创作风气的重要作家。

本页内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
回复

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 2014-11-10 09:45:32 | 只看该作者
黄州新建小竹楼记编辑
《黄州新建小竹楼记》作于王禹偁 (chēng)贬官黄州期间。王禹偁是北宋政治改革派的先驱,一生为革除弊政而不屈不挠地斗争,多次遭到贬谪。真宗即位,复知制诰,参与撰写《太祖实录》,又因直书史事忤宰相而落职,降为黄州知州。作(三黜赋)表心迹,谓“屈于身而不屈于道,虽百谪而无亏”。本文所说“四年之间,奔走不暇”,即指贬滁以来的经历。王禹佴在黄州三年,调任蕲州知州,不久就因病逝世。本文为晚年之作,已尽脱五代文格,艺术上臻于成熟。
作品名称黄州新建小竹楼记
创作年代北宋
作    者王禹偁
目录
1作者简介
2写作背景
3原文
4译文
5注释
6赏析
7艺术特色
8层次结构
9内容评述
1作者简介
编辑

王禹偁(九五四~一○○一)字元之,钜野人,有《小畜集》。北宋初年的诗歌大多是轻佻浮华,缺乏人民性,王禹偁极力要挽回这种风气。他提倡杜甫和白居易的诗,在北宋三位师法白居易的名诗人里(其他两人是苏轼和张耒)他是最早的,也是受影响最深的。他对杜甫的评论也很值得注意。以前推崇杜甫的人都说他能够“集大成”,综合了过去作家的各种长处,例如元稹“故工部员外郎社君墓系铭”说:“小大之有所总萃”,“尽得古今之体势”;王禹偁注重杜甫“推陈出新”这一点,在“日长简仲咸”那首诗里,用了在当时算得很创辟的语言来歌颂杜甫开辟了诗的领域:“子美集开诗世界”。
2写作背景
编辑

太宗淳化二年(991),任知制诰并判大理寺时,因替徐铉雪诬得罪皇帝,贬商州团练副使。至道元年(995),兼翰林学士,在太祖皇后宋氏丧礼一事上,直言无忌,又触怒最高当权者,贬滁州知州。(滁州谢上表)称:“粗有操守,素非轻易,心常知于止足,性每疾于回邪。位非其人,诱之以利而不往;事匪合道,逼之以死而不随。”
王禹偁是开北宋诗文革新之先河的重要人物。他盛赞韩愈文,自称:“谁怜所好还同我,韩柳文章李杜诗。”(《赠朱严》)疾呼“咸通以来,斯文不竞,革弊复古,宜其有闻。”(《送孙何序》)他的文章,内容充实,笔墨淡雅,抒情议论,均得心应手。他以平易畅达、简雅古淡的文风,吹开宋初文坛上“因仍历五代,秉笔多艳冶”(《五哀诗》)的阴霾,带来变革的清新气息
3原文
编辑

黄州新建小竹楼记
黄冈之地多竹,大者如椽⑴。竹工破之,刳⑵去其节,用代陶瓦⑶,比⑷屋皆然,以其价廉而工省也。
子城⑸西北隅,雉堞圮毁⑹,蓁莽荒秽,因⑺作小楼二间,与月波楼通⑻。远吞山光⑼,平挹江濑,幽阒⑽-⑾辽夐⑿,不可具⒀状。夏宜急雨,有瀑布声;冬宜密雪,有碎玉声。宜鼓琴,琴调虚畅;宜咏诗,诗韵清绝;宜围棋,子声丁丁然;宜投壶,矢声铮铮然:皆竹楼之所助也。
公退⒁之暇,被⒂鹤氅⒃衣,戴华阳巾,手执《周易》一卷,焚香默坐,消遣世虑。江山之外,第见风帆、沙鸟、烟云、竹树而已。待其酒力醒,茶烟⒄歇,送夕阳,迎素月,亦谪⒅居之胜概⒆也。
彼齐云⒇、落星⒇,高则高矣!井干⒇、丽谯⒇,华则华矣!止于贮妓女,藏歌舞,非骚人之事,吾所不取。
吾闻竹工云:“竹之为瓦,仅十稔,若重覆之,得二十稔。”噫!吾以至道乙未岁,自翰林出滁上;丙申,移广陵;丁酉,又入西掖。戊戌岁除日,有齐安之命。己亥闰三月,到郡。四年之间,奔走不暇;未知明年又在何处!岂惧竹楼之易朽乎?幸后之人与我同志,嗣而葺之,庶斯楼之不朽也。
咸平二年八月十五日记。
4译文
编辑

黄冈这地方出产很多竹子,大的有房椽那么粗。竹工破开竹子,剃去竹节,来代替用泥土烧制的瓦,家家户户都是这样的,因为这样做价钱便宜而且又可节省工时。
黄冈城的城西北角。城上的垛墙坍塌了,草木丛生,荒芜着无人整理,我就在这地方建了两间小楼,与月波楼相连接。我从竹楼上向远处望,山色尽收眼底,平视沙滩清流似乎伸手可汲,幽静辽远,不可以描述它的形状。这地方遇到夏天下急雨,听起来像有瀑布声;遇到冬天下大雪,听起来像玉石碎裂声。这地方适宜弹琴,琴声高扬而流畅;这地方适宜吟诵诗歌,吟诗声高亢美妙;这地方适宜下围棋,棋子敲击棋盘声叮铃作响;这地方适于作投壶之戏,投出去的矢击打在壶中的声音铮铮作响:(形成这种令人欢悦的声音)都是这竹楼的帮助。
公事完毕回来的时间,我披着用鸟羽绒织成的大氅,头戴华阳巾,手里拿着一卷《周易》,点着香,面对香炉不出声地端坐,消除心中那些世俗之念。眼前除江流,山峦之外,只有顺风疾驰的帆船、沙洲上的鸟儿、如烟的云、眼前的竹林霞,竹林和野树罢了。等到酒力渐散,茶炉的烟气渐渐消散,送走夕阳,迎来夜月,这也是我在谪居之地的一个景象。
那齐云楼、落星楼,高大虽然高大啊!井干(hán)楼、丽谯楼,华丽虽然华丽啊!但它们只用来收容歌妓、歌女,不是诗人的事,我也不屑于去做。
我听竹工说:“竹作瓦,只可用十年,假如加上一层竹瓦,就可以用二十年。”唉!我在至道至乙未年,从翰林贬到滁州;丙甲年,又改派到扬州;丁酉年,又回到京城进中书省;戊戌年除夕,我接到被贬齐安(黄州)的命令。己亥年闰三月,我到黄州郡。四年之间,往来奔走,没有空闲;不知道明年又在什么地方!我哪里害怕竹楼的朽烂呢?希望以后住在这儿的人与我志趣相同,继续修葺竹楼,希望这竹楼能不至于坏掉。咸平二年八月十五日记。[1]
5注释
编辑

⑴.椽:(chuán) 房椽。
⑵.刳:剖、削。
⑶.陶瓦:用泥土烧成的瓦。
⑷比:连,并。“比屋”指挨家挨户
⑸.子城:大城所附属的小城,即内城或附在城垣上的瓮城或月城。
⑹.圮毁:坍塌。
⑺.因:于是,就。
⑻.通:相连。
⑼.远吞山光,吞:眺望。
⑽.阒:(qù) 幽静。
⑾.幽阒:指环境的清幽寂静。阒,寂静。
⑿.辽敻:写视野的辽阔绵远。敻(xiong 四声),绵远。
⒀.具:同“俱”,全,都,详细的
⒁.公退:公事完毕,回来。
⒂.被:通“披”,披着。
⒃.氅:(chǎng)。
⒄.茶烟:指烹茶炉火的烟气。
⒅.谪:封建王朝官吏贬官或降职远调。
⒆.概:景象,这里指生活状况。
⒇.齐云、落星、井干、丽谯(音同“乔”)都是楼名。
6赏析
编辑

王禹偁禀性刚直,不畏权势,因此多次得罪权要,一生屡遭贬谪。公元997年,即位不久的宋真宗将第一次遭贬的王禹傅召回京师,但是,王禹僻依旧直言政事,与宰相张齐贤、李沆产生了矛盾,而不容于朝。公元998年大年三十,王禹僻拜受了贬任黄州的诏令。999年暮春时节,他离开了开封,前往黄州。《黄州新建小竹楼记》就是写在这第二次贬官期间。这年中秋佳节,身在黄州的王禹偁,于竹楼赏月抚昔之际,禁不住有感而发,奋笔写下了这篇文章,文中极力渲染谪居之乐,把省工廉价的竹楼描绘得幽趣盎然,含蓄地表现出一种愤懑不平的心情,表达了他遭贬之后恬淡自适的生活态度和居陋自持的情操志趣。
黄冈,也即黄州,唐宋时期,是不得意的官员恰当的外放之地,特别是北宋时期,左迁此地的有不少名士。如苏轼等。黄州虽然是受排挤官员任职的穷乡僻壤,但北依大别山,南临长江,巴水、举水、浠水从其东西入江,湖泊众多。黄州具有灿烂的历史文化和丰富的人文、自然资源,如作者所说的月波楼、苏东坡后来游览过的赤壁等,向有"古名胜地、人文薮泽"之称。因此值得所记所感的风物应该很多,然而王禹偁却无视大江胜景,不发思古豪情,却从眼前黄冈遍地都有的普普通通竹楼着笔,应有特殊的寓意。
在中国传统文化中,竹子深受大众,特别是文人的喜爱,成为喻理明志的寄托。文章一开始就从黄冈多竹、竹之可用、破竹建屋入手,为什么要把小竹楼造在这里,作者只说了两点,即这是块荒地,并且与月波楼相通,但从后文看,实际上还有两个更重要的因素:其一是居高临下,视野广阔,足以阅尽黄州的山光水色。其二是客观环境的破残和荒凉,恰恰适应了作者惆怅和落寞的思想感情,这两点作者没有明说,但细读后文,就能体会出来。关于风光,作者用"远吞山光,平挹江濑。幽阒辽复,不可具状"作了集中概括,特别地强调了清幽寂静和辽阔广远的意境。大凡处于逆境且身临荒僻所在的人,见到特别符合心境的景象,思绪是复杂而纷乱的,如果把千姿百态的景物舜口千头万绪的思想逐一加以描写,就不免流于平庸琐碎。相反,乍露犹藏,却往往可以收到意在言外的效果。所以作者紧接着就用"不可具状"一语打住。
接下来,作者描写在竹楼之中一年四季的生活情趣。夏天听雨,冬天聆雪,于寻常处感受竹楼的美妙,仿佛完全与自然融为一体。正因为竹楼带来的悠闲自在,作者才有了弹琴、下棋、吟诗、宴欢的各种乐趣。值得注意的是,这一段作者描写的主要是各种声音,不仅有力地烘托了小竹楼的独有的风景和情致,而且反衬了前面总说的"幽阒辽复"的感受。不管是轰鸣的雨声,还是雪花飘落的细音,都衬托出小竹楼的清幽寂静和天地广远。
作者为什么要追求这种清幽寂静的境界呢?这是因为,他对坎坷曲折的仕途感到疲倦,对污浊喧闹的官场感到无奈,试图在旷远寂静的环境里解除自身的烦恼。这里,表面上王禹僻是写在政治挫折面前的淡漠态度,实际上是写他守正不阿的傲岸性格。他并不因为贬职而自怨自艾,也不因此而随波逐流。因此,作者笔下的独具风韵的小竹楼,实际上已成了"屈身"而"不屈道"的贬官的象征,而充满声色玩好的豪华楼观则又成了居高位、甘堕落的权佞的代称。两相比较,作者的取舍态度是十分明确的。
止凼为巧乍耆对小竹楼有看这么深的感悟和寄托,因此对小竹楼未来命运自然生起关切之情,反观自身,又油然地引起了作者对自身政治命运的慨叹。
《黄州新建小竹楼记》是一篇叙写普通名物的游记,文章多用排比,音调优美,富于诗昧,能够将情和景熔铸成一个有机的整体,所以一座乎平常常的小竹楼便有了艺术的生命和人生的哲理。
7艺术特色
编辑

一、托物言志
本文前半部分描绘竹楼中所见、所闻、所感,为后半部分的抒发感慨作了很好的铺垫。全文紧扣竹楼来写,由竹楼“价廉而工省”,又宜于居住,写到竹瓦的寿命仅有十年,但自己累遭贬官,“奔走不暇”,“岂惧竹楼之易朽”。通过写竹楼,表明了自己身可屈而道不可屈、向往不朽的人生境界的崇高心志。
二、运用对比、排比的手法
文中以廉价简陋、朴实无华的小竹楼与齐云、落星、井干、丽谯等华丽高楼对比,以“贮妓女、藏歌舞”的享乐腐化与“焚香默坐,消遣世虑’’的“骚人之事”对比,抒写了·作者方正高洁、不图富贵的品格和宽广博大、光明磊落的襟抱。竹楼之“易朽”和作者人格之“不朽”的对比,隐含在文章末幅,突出了本文的主旨。“夏宜急雨,有瀑布声”以下,连用六个“宜”字,以三个两两相对的句式,构成有力的排比,生动地写出了主人生活在竹楼中的无限情趣,显示其人格的雅洁崇高。
文章由建竹楼的经过写起,再写在竹楼中的生活情趣,并由竹楼引起感慨,因景生情,意在言外,借竹楼以抒发谪居时既伤感又旷达的心情。语言优美,骈散结合,不失为借景抒情的妙品。[2]
8层次结构
编辑

本文以“亦谪居之胜概也”为界,大致分前后两部分,前为记叙描绘,后为发慨咏志。
首段指出黄冈房屋的特点:因多竹故皆竹屋。
第二段记叙自己所建小竹楼的位置、竹楼上所看到的景观、及自己在不同季节的感受和各种活动的情趣。
第三段写自己优游无事、闲适自乐的谪居生活。
第四段表示自己鄙视那些居华丽高楼者所过的骄奢淫逸的生活。
第五段就竹楼之易朽,联系自己的累遭贬谪而抒发感慨。
末尾点明作记时间。
9内容评述
编辑

王禹偁忧念国事,以直谏敢言而遭贬。表面上看,本文写小竹楼环境之优美和居于其中的情趣,又写了谪居生活的闲适,实际上透露出作者政治上的失意和对贬谪的不满。作者曾作<;端拱箴),劝谏国君力戒奢侈、征伐、滥刑,以仁政爱民为务,从本文对骄奢淫逸的贵族生活的鄙视中,也可看出他的这一观念,看出他清廉高洁的操守。
王禹偁“事上不曲邪,居下不谄佞。见善若已有,嫉恶过仇雠”((全宋文)卷三戚纶(王禹偶诔词))。他为人刚毅,信念坚定,爱憎分明,品格高尚。本文末段通过竹楼“易朽”与“不朽”的议论,告诉人们,竹楼虽然易朽,但居其间者的人格却是不朽的,“屈于身而不屈于道”的人永远是不朽的。对应该如何处世为人,王禹偁作了很好的回答。
回复

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 2014-11-10 09:45:50 | 只看该作者
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

精彩推荐

快速回复 返回顶部 返回列表