首页

APP 下载 六只脚

查看: 1113|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

[分享] 一首好听的歌曲:文森特

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2017-2-9 18:57:11 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Starry starry night //星光 星光闪耀的夜晚
  paint your palette blue and grey //让调色板描绘出你深深地忧郁和晦暗
  look out on a summer's day //让那双洞察我灵魂深处的眼睛
  with eyes that know the darkness in my soul //面朝着夏日的白昼
  Shadows on the hills //在这如雪般的画布上
  sketch the trees and the daffodils //勾勒出丘陵的投影
  catch the breeze and the winter chills //描绘那树丛和水仙花
  in colors on the snowy linen land //捕捉微风和冬季的寒意
  And now I understand //而此刻我才懂得
  what you tried to say to me //你想对我诉说的那些故事
  and how you suffered for your sanity //你因深深的思索而承受着苦闷
  and how you tried to set them free //你因赋予思想自由而所做的一切
  They would not listen //可是,那些人不会听到
  they did not know how // 因为他们无法体会
  perhaps they'll listen now //又或许 他们现在才知道
  Starry starry night //星光 星光闪耀的夜晚
  flaming flowers that brightly blaze //那些如烈焰般绽放的花儿
  swirling clouds in violet haze //那些在紫罗兰的薄雾中旋转的云朵
  reflect in Vincent's eyes of China blue //都在文森特瓷器一样湛蓝的眸子里
  Colors changing hue //变幻着色彩
  morning fields of amber grain //清晨琥珀色的原野
  weathered faces lined in pain //风化了的脸孔镌刻着的痛楚
  are smoothed beneath the artist's loving hand.//画家用深情手去抚慰那些忧伤
  And now I understand //而此刻我才懂得
  what you tried to say to me //你想对我诉说的那些故事
  and how you suffered for your sanity //你因深深的思索而承受着苦闷
  and how you tried to set them free //你因赋予思想自由而所做的一切
  They would not listen //可是,那些人不会听到
  they did not know how // 因为他们无法体会
  perhaps they'll listen now //又或许 他们现在才知道
  For they could not love you //尽管他们并不爱你
  but still your love was true //可你的爱却是如此真实
  and when no hope was left in sight on that //在那个只有绝望的星夜
  starry starry night. //你带走了自己的生命
  You took your life as lovers often do //就像殉情的爱人一样
  But I could have told you Vincent //然而 我必须告诉你真相 文森特
  this world was never meant for one //这世界上不会再有什么
  as beautiful as you//如你一般的美好
  Starry starry night //星光,星光闪耀的夜
  portraits hung in empty halls //那些肖像悬挂在空寂的大厅里
  frameless heads //一幅幅没有画框的头像
  on nameless walls //在一面面不知名的墙壁上
  with eyes that watch the world //用他们那令人难忘的眼睛
  and can't forget//注视着这个世界
  Like the stranger that you've met //就像你曾遭遇到的陌生人
  the ragged men in ragged clothes //邋遢男人们穿着褴褛的衣衫
  the silver thorn of bloddy rose //就像是躺在圣洁的雪地里的
  lie crushed and broken on the virgin snow.// 血红的玫瑰中银白的荆刺
  And now I think I know //而此刻我才懂得
  what you tried to say to me //你想对我诉说的那些故事
  and how you suffered for your sanity //你因深深的思索而承受着苦闷
  and how you tried to set them free. //你因赋予思想自由而所做的一切
  They would not listen //可是,那些人不会听到
  they're not listening still //他们依旧不会听到
  perhaps they never will//又或许 他们永远不会知道
2#
 楼主| 发表于 2017-8-19 16:31:07 | 只看该作者
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

精彩推荐

快速回复 返回顶部 返回列表