本帖最后由 羽林郎 于 2013-8-13 09:21 编辑
前几天驾车外出,等红灯时见前车后盖上贴了一个硕大的熊头,并有一行小字:熊出没,请注意。想来国人的确实风趣,原本风马牛不相及的东西,也能拉郎配似的凑和到一起。熊头及标语原出自日本北海道,说某地有熊出没,请行人注意。但某些国人硬是拿着无知当时尚,也在车上贴个熊头,并且沾沾自喜牛X不已,更有甚者硬是将无知进行到底,如法炮制出“狼出没,虎出没”等等,着实令人无语。 似乎国人的创意还不止这些,七夕将至,又开始热炒,特别是一些无良商家,罔顾传统文化,冠以“中国情人节”的噱头卖力吆喝,把鲜花、项链、钻戒等等统统冠以爱情的名义,实则不过是掏出人们口袋里的那几张人民币。七夕,原名为乞巧节,主要参与者是少女,而节日活动的内容又是以乞巧为主,故而人们也称这天为“乞巧节”或“少女节”、“女儿节”。在这一天晚上,妇女们穿针乞巧,祈祷福禄寿活动,礼拜七姐,仪式虔诚而隆重,这便是七夕节的来历。要说七夕是中国情人节,着实有些牵强,一则七夕是妇女乞巧为内容,情人不是主题;二则就算是冠以爱情的名义,那牛郎织女好歹也是合法夫妻,怎么就生生给降格成了情人关系?前日中午见一哥们行色匆匆手捧玫瑰,老夫甚是疑惑,七夕原本是妇女乞巧的节日,你一个大老爷们跟着掺和啥?再者要送也送个荷包啥的,送玫瑰算哪国的七夕? |