[size=18.6667px]第一批60个视频小结 Dear friends! 朋友们! JamSession wantsto thank you for your participation with your videos! Jam Session感谢大家参与提交滑雪视频! We appreciated thegreat passion, the great attention to the technique and your strong will toimprove your skiing. 我们赞赏:你们表现出来的热情,对于技术的关注,以及改善自己滑行技能的追求。 In the first 60videos we were able to evaluate different levels and different ages. 在第一批提交的这60个视频中,基于对不同水平,不同年龄滑雪者的技术评价如下: · In the intermediate skiers, we appreciated a strong focus and disciplinein the chest position. 对于中级水平滑雪者,我们认为,需要重点关注和练习胸部的位置 · In the advanced skiers, we found different ways in the trunk and in thearms usage, as well as different skills in gripping. In some cases, anklesrigidity and a static skiing. 对于更高水平的滑雪者,我们发现不同的身体姿态和手臂使用方式,对应于不同的抓雪技能。在某些案例中,脚踝僵硬而不灵活。 · In the most expert skiers, we noticed agood level, but with some passivity in the exchange phase and at the beginningof the turn. In some cases, a too emphasized vertical movement and tooemphasized basin movements. 对于专家级的滑雪者,我们看到了很高的水平,但是,在转换阶段的被动型产生于弯儿开始的部分。在某些案例中,垂直方向的动作过于强烈,骨盆的动作过于强烈。 · In the athletes, a pretty goodtechnique, but limited focus on speed. 对于运动员,非常好的技术,但技术重点要多放在速度上。 Generallyspeaking, the motions and the technical problems are the very same that we cansee the skiers of any levels all over the world. 总体来言,动作和技术问题都是极其相似的,适用于世界上所有水平的滑雪者。 We believe thatall skiers in the world tend to focus too much on chest, on arms and on basin.In the schools around the world it is actually mentioned that feet areimportant, but at the end of the day, only few focus on them. They tend to lookfor feet effectiveness through corrections directed to the upper part of thebody. Jam Session believes that at everystep it is necessary to always start from the feet, and to connect them to allother possible issues, that are different and specific for each level. 我们认为世界上所有的滑雪者,将关注点过于集中于如胸部,手臂,骨盆。在世界上很多学校,确实强调脚部的重要性,但是在每一天滑雪结束时,只给予脚部一点点关注。他们倾向于在修正上身朝向的练习中,提高脚部的效率。Jam Session相信所有滑雪步骤都必然最先由脚部开始,然后连接并导向所有可能的出口,出口的不同和特殊性对应于不同的滑雪水平。 1) We want you to focus on feet, ankles, muscular tensions. Balance dependson feet. It is necessary to understand how feet should work, to learn how tofeel them, to think to the feet instead of thinking to the other parts of thebody. Body will balance as a consequence. 1)我们希望你关注于脚,脚踝,肌肉紧张度。平衡依赖于脚。我们很有必要了解脚如何工作,学会感觉它们,先要考虑脚部问题而不是去想身体的其他部位。身体建立的平衡是一个结果。 2) We want you to focus on the direction ofthe action and on the timing: you need to learn how to choose in advance whereyou want to go, with which intensity and with which progression. 2)我们希望你关注动作的方向和时机:你需要学会预先选择你下一步的滑行目的,以及相对应的动作强弱和采取怎样的步骤。 3) In the turn there is a strong drop ofaltitude. You need to learn how to look it, how to want it, how to perceive it and how to manage it. 3)在转弯时,你会受到很强的重力作用力。你需要学会如何看到它,怎样期待它,怎么理解它,以及如何控制它。 4) We want you to ski well, with a confidentskiing and a natural, not artificial beauty. You should not look for stylewithout substance. 4)我们希望你滑的更好,使用滑雪技能更自信,更自然,而不造作。在没有掌握本质内容之前,不需要考虑形式风格上的问题。 The “request” andthe “instructions” for the balance come from the feet. From them, the muscles that create thebalance are called. A baby learns how to walk using the foot. No one wouldteach a baby how to walk starting from teaching him how to use arms and chest. 有关平衡的“反馈”和“指示”来自于脚部。从脚部开始,肌肉平衡被唤醒。婴儿学步从脚部开始。没有人会教孩子学步让他先从使用手臂和胸部开始。 Let’s not think aboutstyle, about form. Parents would not askthe soccer or ping pong trainer to teach style. Let’s focus on theeffectiveness of the gesture, and our style will come out spontaneously. And itwill be the best possible for us. 让我们不要考虑形式风格问题。父母送孩子学运动,不会问足球或乒乓球教练有关形式风格的问题。让我们关注于动作的效果,我们的滑行风格会自然而然地产生,这也是最好的结果。 Let’s aim atspeed. It is not, and it should not be, the final target, unless of theathletes. But speed is the best teacher for any skier: the most skilled one,the most severe and the most sincere! 让我们关注速度。和运动员不一样,对于我们,速度不是,而且也不应该是最终的目标。但是,对所有滑雪者来说,速度是最好的老师:更专业,更严格,更真实!
|